On 5 April 1874 Johann Strauss’s operetta Die Fledermaus (The Bat) had its premiere in the Theater an der Wien in Vienna, at a time when the Viennese still had all too unpleasant memories of the stock exchange crash of 9 May 1873 and the gigantic deficit of nineteen million gulden made by the World Exhibition held in Vienna in the same year. Many of them may thus have seen a thoroughly positive side to a view of life such as that sung about in Alfred’s drinking song in the finale of the first act of the operetta Die Fledermaus, ‘Happy is he who forgets what can no longer be changed,’ that is to say not worrying about either the past or the future but living exclusively for the moment. The same attitude to life is described by the Spanish writer Baltasar Gracián y Morales in his Oracolo manual, published in 1674, two hundred years earlier. The educated bourgeoisie of Vienna may well have known about Gracían’s work, as a new translation by the German philosopher Arthur Schopenhauer had been published in 1862. The polka mazurka, ‘Glücklich ist, wer vergisst’ is one of six dances arranged from the melodies of the operetta Die Fledermaus. The publication of the piano edition was announced in the morning edition of the Tages-Presse newspaper on 11 October 1874 with the comment that the polka mazurka was ‘already very well-known from the performances of Mr Eduard Strauss’s orchestra’, that is to say that its first performance must have taken place at an earlier date, probably in the summer or autumn of 1874. Synopsis: Prof. Norbert Rubey
金曜日, 5月 01 201511.00 Uhr ウイーン ⁄ 楽友協会大ホール
Concert for National Holiday
アルフレッド・ エシュヴェ 指揮者 Anita Goetz ソプラノ
Programm ヨハン・ シュトラウス2世 : オペレッタの序曲インディゴ ガエターノ・ ドニゼッティ : Aria of Norina «So anch'io la virtú», from the Opera «Don Pasquale» ヨーゼフ シュトラウス : ポルカ・フランセーズ『芸術家の挨拶』 op. 274 ヨーゼフ シュトラウス : ポルカ・シュネル『騎手』 op. 278 ヨーゼフ シュトラウス : うわごと op. 212 ヨハン・ シュトラウス2世 : ポルカ『忘れることこそ人生の幸福』 op. 368 ジャコモ プッチーニ : Aria of Lauretta «O mio babbino caro», from the opera «ジャンニ・スキッキ» ヨハン・ シュトラウス2世 : ワルツ『市庁舎舞踏会』 op. 438 Pause フランツ フォン・スッペ : 「スペードの女王」序曲 ヨハン・ シュトラウス2世 : Arie der Annina «Was mir der Zufall gab» aus der Operette «Eine Nacht in Venedig» ヨハン・ シュトラウス2世 : 「人生を楽しもう」 op. 340 ヨハン・ シュトラウス2世 : 行進曲『フランツ・ヨーゼフ1世万歳!』 op. 126 ヨハン・ シュトラウス2世 : 芸術家のカドリーユ op. 201 ヨハン・ シュトラウス2世 : チック・タック・ポルカ op. 365 フランツ・ レハール : オペレッタ「ジュディッタ」より「私の唇は熱いキスをする」[歌付] フランツ・ レハール : 『金と銀』 op. 79 Zugabe ヨハン・ シュトラウス2世 : 狩り op. 373 ヨハン・ シュトラウス1世 : ラデツキー行進曲 op. 228
Hinweis: Wenn Sie weitere Fragen rund um unsere Musikvereins-Konzerte haben, besuchen Sie bitte den FAQ-Bereich unserer Webseite. «Orchester-Diner Johann Strauss» Genießen Sie nach dem Konzert das exklusive «Orchester-Diner Johann Strauss» im Hotel Imperial. Weitere Informationen zu diesem Angebot finden Sie HIER Wissenschaftliche Kooperation: Teile des Programmes entstanden in Kooperation mit dem Zentrum für Zeitgenössische Musik der Donau-Universität Krems und der Sammlung Mailer / Strauss-Archiv.
ウイーン ⁄ 楽友協会大ホール Musikvereinsplatz 1 1010 ウイーン オーストリア Website About the concert hall Travel Directions Show Map
Dieses Konzert wurde ermöglicht durch die freundliche Unterstützung von:
Gesellschaft der Musikfreunde Wien
Vienna Culture
Thomastik Infeld Vienna
Hotel Imperial Vienna
Medienpartner:
Sammlung Mailer / Strauss Archiv
演奏会等にご興味のある方は、ニュースレターを登録してください。
コンサート
オーケストラ
メディア
ショップ
ライセンス
連絡方法
ボトムス
パートナーズ
ニュースレター