‘On Tuesday evening the Medical Students’ Ball was held in the elegant and newly decorated rooms of the Sofiensaal establishment,’ the Vienna daily Neues Fremden-Blatt reported two days later, on Thursday 24 January 1867, and went on, ‘Joseph Strauss played an enchanting waltz, which was greeted with much applause and has already been published by Spina.’ ‘To the gentlemen students of medicine at the University of Vienna’ is the dedication which can be found on the title page of the piano edition of the new waltz. The term ‘delirium’ (‘Delirien’ is the plural form in German) is used to refer to a form psychosis with disorders of consciousness and orientation, sometimes with delusions. Such an acute psychic disorder can have organic causes, or be the result of drugs being consumed or withdrawn. Josef Strauss begins his new composition with an introduction which is completely atypical of previous Viennese waltzes: it is melancholy music which is struggling for freedom, which takes its direction from Richard Wagner’s art of instrumentation. The music is driven along for twenty-seven bars in 12/8 time, an ‘allegro maestoso’ with a nervous tremolo and frequent modulations as well as a series of diminished seventh chords, and in it there is a pathological component to be heard which certainly does justice to the title. In the spring and summer of 1867 the Viennese music publisher Carl Anton Spina quickly brought out an edition for piano solo and then one for piano duet, followed by an arrangement for violin and piano and, of course, the orchestral parts. Josef Strauss’s waltz Delirien is one of his best and most popular compositions, not least because of its introduction, a stroke of genius that places the work far above the reason why it was composed, that is to provide dance music for the medical students’ ball.
金曜日, 7月 03 201520.00 Uhr ポツダム ⁄ Neuer Lustgarten
Alles Walzer A Viennese waltz night in Potsdam Lustgarten
ヨハネス・ ヴィルトナー 指揮者 Anita Goetz ソプラノ Holger Wemhoff 司会 vienna waltz project バレエ
Programm ヨハン・ シュトラウス2世 : 喜歌劇「こうもり」序曲 ヨハン・ シュトラウス2世 : 山賊のギャロップ op. 378 ヨハン・ シュトラウス2世 : 喜歌劇「こうもり」より「侯爵様、あなたのようなお 方は」[歌付] ヨーゼフ シュトラウス : うわごと op. 212 ヨハン・ シュトラウス2世 : ポルカ「クラップフェンの森で」 op. 336 ヨハン・ シュトラウス2世 : チック・タック・ポルカ op. 365 ヨハン・ シュトラウス2世 : Spiel´ ich die Unschuld vom Lande, Couplet der Adele aus der Operette «Die Fledermaus» ヨハン・ シュトラウス2世 : ワルツ「皇帝円舞曲」 op. 437 Pause ヨハン・ シュトラウス2世 : 序曲/喜歌劇「ジプシー男爵」 ヨハン・ シュトラウス2世 : Arie der Annina «Was mir der Zufall gab» aus der Operette «Eine Nacht in Venedig» ヨハン・ シュトラウス2世 : ワルツ「ウィーン気質」 op. 354 ヨーゼフ シュトラウス : 鍛冶屋のポルカ op. 269 フランツ・ レハール : オペレッタ「ジュディッタ」より「私の唇は熱いキスをする」[歌付] ヨハン・ シュトラウス2世 : ポルカ・シュネル『そんなに怖がることはない』 op. 413 ヨハン・ シュトラウス2世 : ワルツ「美しく青きドナウ op. 314 Zugabe フランツ・ レハール : 『とヴィリアの歌』«メリー・ウィドウ» ヨーゼフ シュトラウス : ポルカ「憂いもなく」 op. 271 ヨハン・ シュトラウス1世 : ラデツキー行進曲 op. 228
Hinweis: Bitte beachten Sie, dass es sich bei diesem Konzert um eine geschlossene Veranstaltung der Stadtwerke Potsdam GmbH handelt und daher keine regulären Eintrittskarten erworben werden können.
ポツダム ⁄ Neuer Lustgarten Lange Brücke 14467 ポツダム ブランデンブルク ドイツ Show Map
コンサート
オーケストラ
メディア
ショップ
ライセンス
連絡方法
ボトムス
パートナーズ
ニュースレター