Ich weiß es selber nicht, warum man gleich von Liebe spricht, wenn man in meiner Nähe ist, in meine Augen schaut und meine Hände küsst. Ich weiß es selber nicht warum man von dem Zauber spricht, dem keiner widersteht, wenn er mich sieht wenn er an mir vorüber geht. Doch wenn das rote Licht erglüht Zur mitternächt'gen Stund Und alle lauschen meinem Lied, dann wird mir klar der Grund: Meine Lippen, sie küssen so heiß Meine Glieder sind schmiegsam und weiß, In den Sternen da steht es geschrieben: Du sollst küssen, du sollst lieben! Meine Füße sie schweben dahin, meine Augen sie locken und glüh'n und ich tanz' wie im Rausch den ich weiß, meine Lippen sie küssen so heiß! In meinen Adern drin, da rollt das Blut der Tänzerin Denn meine schöne Mutter war Des Tanzes Königin im gold'nen Alcazar. Sie war so wunderschön, ich hab' sie oft im Traum geseh'n. Schlug sie das Tamburin, zu wildem Tanz, dann sah man alle Augen glühn! Sie ist in mir aufs neu erwacht, ich hab' das gleiche Los. Ich tanz' wie sie um Mitternacht Und fühl das eine bloß: Meine Lippen, sie küssen so heiß! Meine Glieder sind schmiegsam und weiß, In den Sternen da steht es geschrieben: Du sollst küssen, du sollst lieben! Meine Füße sie schweben dahin, meine Augen sie locken und glüh’n und ich tanz’ wie im Rausch, denn ich weiß, meine Lippen sie küssen so heiß! Libretto by Paul Knepler and Fritz Löhner-Beda
Franz Lehár : Operetta «Giuditta» © by WJSO-Archive
金曜日, 7月 03 201520.00 Uhr ポツダム ⁄ Neuer Lustgarten
Alles Walzer A Viennese waltz night in Potsdam Lustgarten
ヨハネス・ ヴィルトナー 指揮者 Anita Goetz ソプラノ Holger Wemhoff 司会 vienna waltz project バレエ
Programm ヨハン・ シュトラウス2世 : 喜歌劇「こうもり」序曲 ヨハン・ シュトラウス2世 : 山賊のギャロップ op. 378 ヨハン・ シュトラウス2世 : 喜歌劇「こうもり」より「侯爵様、あなたのようなお 方は」[歌付] ヨーゼフ シュトラウス : うわごと op. 212 ヨハン・ シュトラウス2世 : ポルカ「クラップフェンの森で」 op. 336 ヨハン・ シュトラウス2世 : チック・タック・ポルカ op. 365 ヨハン・ シュトラウス2世 : Spiel´ ich die Unschuld vom Lande, Couplet der Adele aus der Operette «Die Fledermaus» ヨハン・ シュトラウス2世 : ワルツ「皇帝円舞曲」 op. 437 Pause ヨハン・ シュトラウス2世 : 序曲/喜歌劇「ジプシー男爵」 ヨハン・ シュトラウス2世 : Arie der Annina «Was mir der Zufall gab» aus der Operette «Eine Nacht in Venedig» ヨハン・ シュトラウス2世 : ワルツ「ウィーン気質」 op. 354 ヨーゼフ シュトラウス : 鍛冶屋のポルカ op. 269 フランツ・ レハール : オペレッタ「ジュディッタ」より「私の唇は熱いキスをする」[歌付] ヨハン・ シュトラウス2世 : ポルカ・シュネル『そんなに怖がることはない』 op. 413 ヨハン・ シュトラウス2世 : ワルツ「美しく青きドナウ op. 314 Zugabe フランツ・ レハール : 『とヴィリアの歌』«メリー・ウィドウ» ヨーゼフ シュトラウス : ポルカ「憂いもなく」 op. 271 ヨハン・ シュトラウス1世 : ラデツキー行進曲 op. 228
Hinweis: Bitte beachten Sie, dass es sich bei diesem Konzert um eine geschlossene Veranstaltung der Stadtwerke Potsdam GmbH handelt und daher keine regulären Eintrittskarten erworben werden können.
ポツダム ⁄ Neuer Lustgarten Lange Brücke 14467 ポツダム ブランデンブルク ドイツ Show Map
コンサート
オーケストラ
メディア
ショップ
ライセンス
連絡方法
ボトムス
パートナーズ
ニュースレター