The Viennese custom of naming waltzes after ball festivals and ball festivals after waltzes goes back to Lanner, Strauss I and their contemporaries. Strauss II elevated this practice to an art, for Lehár it became a welcome source of popularity and income. When Princess Pauline Metternich planned a "gold and silver" redoubt after a "white" and a "red-white" for carnival in 1902, she revived the old custom. She commissioned the young conductor of the "26er", Franz Lehár, to do it. On Thursday, January 27, 1902, the redoubt took place. According to tradition, the waltz was always played first as a concert piece, with an introduction and a coda. When the conducting composer had accepted the applause and the Archduke had completed the lap of honor with the Princess, the general dance began. It was different with the “Gold and Silver” redoubt. «Hardly the first theme sounded when the people started chattering, laughing and dancing. There was a few hand claps at the end - they asked for a repeat - and that was all». Nobody could have guessed that the defeat of the evening would become a worldwide success. Least of all the composer himself. But he created the symbolic and musical transition from the golden to the silver age of the operetta. Text: Gerhard Menhard Translator: Michael L. Bock
木曜日, 10月 26 201711.00 Uhr ウイーン ⁄ 楽友協会大ホール
Fall Concert at Vienna Musikverein
ヨハネス・ ヴィルトナー 指揮者
Programm ヨハン・ シュトラウス2世 : 喜歌劇「こうもり」序曲 ヨハン・ シュトラウス2世 : ポルカ「浮気心」 op. 319 ヨーゼフ シュトラウス : ポルカ・マズルカ『遠方から』 op. 270 ヨーゼフ シュトラウス : 水彩画 op. 258 ヨーゼフ シュトラウス : Impromptu für kleines Orchester * ヨハン・ シュトラウス2世 : ポルカ・シュネル『そんなに怖がることはない』 op. 413 フランツ・ レハール : 『金と銀』 op. 79 Pause ヨハン・ シュトラウス2世 : ワルツ「もろびと手をとり」 op. 443 ヨハン・ シュトラウス2世 : メロディーエン・カドリーユ op. 112 ヨハン・ シュトラウス2世 : トリッチ・トラッチ・ポルカ op. 214 ヨーゼフ シュトラウス : 鍛冶屋のポルカ op. 269 エドゥアルド・ シュトラウス1世 : ポルカ・シュネル『テープは切られた』 op. 45 ヨハン・ シュトラウス2世 : ワルツ「美しく青きドナウ op. 314
ウイーン ⁄ 楽友協会大ホール Musikvereinsplatz 1 1010 ウイーン オーストリア Website About the concert hall Travel Directions Show Map
Dieses Konzert wurde ermöglicht durch die freundliche Unterstützung von:
Gesellschaft der Musikfreunde Wien
Vienna Culture
Thomastik Infeld Vienna
Hotel Imperial Vienna
コンサート
オーケストラ
メディア
ショップ
ライセンス
連絡方法
ボトムス
パートナーズ
ニュースレター