Im Fasching 1863 fiel Josef Strauss eine gewaltige Aufgabe zu. Da die Ärzte seinem Bruder Johann mit Rücksicht auf dessen schwere Depressionen jede geistige Anstrengung, also auch das Komponieren, strikt untersagt hatten, musste der allzeit hilfsbereite Josef einspringen und sämtliche in diesem Karneval von den Ballgebern erwarteten Widmungskompositionen beisteuern. Pepi Strauss hat das auch ohne Schwierigkeit zustande gebracht. Besonderes bedeutungsvoll war der musikalische Beitrag für den glanzvollen Studentenball, der am 11. Februar 1863 in den Redouten-Sälen der Hofburg stattfand. Die Studierenden an den Wiener Hochschulen hatten einen Krankenverein organisiert, aus dessen Mitteln hilfsbedürftigen Studenten Möglichkeiten zur Regenerierung und Erholung zur Verfügung gestellt werden sollten. Der berühmte Vorstand der medizinischen Universitätsklinik, Hofrat Doktor Johann Oppoizer, hatte die Leitung des Vereins und damit auch die Patronanz über den Studentenball in der Hofburg übernommen. Aus der Zielsetzung des Vereins und damit auch aus der Verwendung des bei dem Ball am 11. Februar 1863 erzielten beträchtlichen Ertrages lassen sich der Titel und die Gestaltung der von Josef Strauss den Studenten gewidmeten Komposition erklären. Ein fröhliches Trompetensignal gab das Zeichen zur Abfahrt und dann schickte Pepi Strauss Studentenlieder («Edite, bibite») und eigene Melodien mit Schwung und Schmiss, wie es für einen echten Strauss gehörte, «auf Ferienreisen!». Der begeisterte Beifall der Tänzer und Zuhörer war ihm gewiss.
火曜日, 5月 01 201811.00 Uhr ウイーン ⁄ 楽友協会大ホール
Spring concert
アルフレッド・ エシュヴェ 指揮者
Programm ヨハン・ シュトラウス2世 : 序曲/喜歌劇「ジプシー男爵」 ヨハン・ シュトラウス2世 : ポルカ『モルダウ川のほとり』 op. 366 ヨハン・ シュトラウス2世 : Let's dance! / Quick polka op. 436 ヨハン・ シュトラウス2世 : 「ウィーンのボンボン」 op. 307 ヨハン・ シュトラウス2世 : 蜃気楼 op. 330 ヨーゼフ シュトラウス : ポルカ・シュネル『休暇旅行にて』 op. 133 ヨハン・ シュトラウス2世 : ワルツ『ジャーナリスト』 op. 321 Pause ヨハン・ シュトラウス2世 : ヴェネツィアの一夜 序曲 ヨハン・ シュトラウス2世 : Fairy tales from the Orient / Waltz op. 444 ヨハン·ヨーゼフ シュトラウス : ピツィカート・ポルカ ヨーゼフ・ ランナー : タランテラ・ギャロップ op. 125 ヨハン・ シュトラウス2世 : Czárdás from "Die Fledermaus" Hans Christian Lumbye : Champagne Galopp op. 14 ヨハン・ シュトラウス2世 : ワルツ「皇帝円舞曲」 op. 437 Zugabe ヨハン・ シュトラウス2世 : ポルカ「雷鳴と電光」 op. 324 ヨハン・ シュトラウス1世 : ラデツキー行進曲 op. 228
Jubiläum Am 2. Jänner 1983 stand Alfred Eschwé zum ersten Mal am Pult des Wiener Johann Strauss Orchesters. Wir gratulieren Maestro Eschwé ganz herzlich und freuen uns auf die nächsten 35 Jahre!
ウイーン ⁄ 楽友協会大ホール Musikvereinsplatz 1 1010 ウイーン オーストリア Website About the concert hall Travel Directions Show Map
Medienpartner:
Gesellschaft der Musikfreunde Wien
Vienna Culture
Thomastik Infeld Vienna
Hotel Imperial Vienna
演奏会等にご興味のある方は、ニュースレターを登録してください。
コンサート
オーケストラ
メディア
ショップ
ライセンス
連絡方法
ボトムス
パートナーズ
ニュースレター