Die Polka française «Feuerfest» von Josef Strauss erklang zum ersten Male am 13. März 1869 bei einem Betriebsfest der Alt-Wiener Firma Wertheim: Die gesamte Belegschaft,- Direktoren, Arbeiter, Kontoristinnen und Fuhrleute,- hatte sich in den Blumensälen der Gartenbau-Gesellschaft an der noch im Bau begriffenen Ringstraße eingefunden, um den Verkauf der 20.000. eisernen Kasse zu feiern. Die Kassen galten als «feuerfest» - auf diese Eigenschaft ihres Produkts wies die Firma in ihrer groß angelegten Werbung stets besonders hin - und so ergab sich der Titel der Widmungskomposition von Josef Strauss von selbst. In der Coda klingen die Schmiedehämmer einer versunkenen Epoche noch heute nach.
Josef Strauss: Feuerfest! / Polka française op. 269 © by WJSO.or.at / Museum der Strauss-Dynastie Wien
月曜日, 1月 31 197219.00 Uhr Nagoya / Aichi Bunka-Kodo Hall
名古屋でのコンサート 乙種日本ツアー
ヴィリー・ ボスコフスキー 指揮者
Programm ヨハン・ シュトラウス2世 : 序曲/喜歌劇「くるまば草」 ヨハン・ シュトラウス2世 : ワルツ「酒・女・歌」 op. 333 ヨハン・ シュトラウス2世 : ポルカ・マズルカ「町と田舎」 op. 322 エドゥアルド・ シュトラウス1世 : 速達郵便で op. 259 ヨハン・ シュトラウス2世 : ワルツ「レモンの花咲くところ」 op. 364 ヨハン・ シュトラウス2世 : 山賊のギャロップ op. 378 ヨハン・ シュトラウス2世 : オペレッタ「ジプシー男爵」から行進を開く Pause フランツ・ レハール : 『金と銀』 op. 79 ヨハン・ シュトラウス2世 : ロシア行進曲 op. 426 カール·マイケル ツィーラー : Viennese Citizens / Waltz op. 419 ヨハン·ヨーゼフ·エドゥアルド シュトラウス : 射手 カドリール ヨハン・ シュトラウス2世 : ポルカ・シュネル『そんなに怖がることはない』 op. 413 ヨハン・ シュトラウス2世 : 加速度ワルツ op. 234 ヨハン・ シュトラウス1世 : ため息ギャロップ op. 9 ヨーゼフ シュトラウス : 鍛冶屋のポルカ op. 269 ヨハン・ シュトラウス2世 : Czárdás from "Die Fledermaus" Zugabe ヨハン・ シュトラウス1世 : ラデツキー行進曲 op. 228
Nagoya / Aichi Bunka-Kodo Hall 〒 Nagoya 日本
コンサート
オーケストラ
メディア
ショップ
ライセンス
連絡方法
ボトムス
パートナーズ
ニュースレター