『ラデツキー行進曲』(独: Radetzkymarsch、作品228)は、1848年にヨハン・シュトラウス1世が作曲した行進曲である。同年に北イタリアの独立運動を鎮圧したヨーゼフ・ラデツキー将軍を称えて作曲された。現在ではそうした経緯は関係なく、イタリア人指揮者によってもわだかまりなく演奏される。 この曲において、シュトラウスは主題にカドリーユを用いている。 オーストリア=ハンガリー帝国の流れを汲むリズム(ダタダンダタダンダタダンダンダン と後ろの拍にアクセントが置かれている)及びその転回で曲が構成されている。 ラデツキー行進曲は、ウィーン・フィルハーモニー管弦楽団のニューイヤーコンサートにおいて、アンコールの掉尾を飾る曲として伝統的に使用されているが、この版は長年にわたって楽団員たちが手を加え続けたものであり、原典版とは大きく楽器法や音の強弱などが変化している。2001年には、ニコラウス・アーノンクールにより、コンサートの冒頭を飾る曲として初めて原典版が演奏された(アンコールでは通常演奏される版が演奏された)。ただし、2005年には演奏されていない。これは、前年末に起こったスマトラ島沖地震の犠牲者へ弔意を示し復興の支援を進めるためである。 息子ヨハン・シュトラウス2世の行進曲『ハプスブルク万歳』(独: Habsburg Hoch、作品408)、『祖国行進曲』(独: Vaterländischermarsch)に主題が引用されている。 オーストリア人作家ヨーゼフ・ロートによる同名の長編小説がある(独: Radetzkymarsch、1932年)。 曲は前奏→主題→展開部→中間部→前奏→主題→展開部の構成。ニ長調。
Johann Strauss I : Radetzky-March op. 228 © by «Kulturverein Wiener Blut»
木曜日, 4月 25 198520.00 Uhr リンツ ⁄ Brucknerhaus
リンツのコンサート
クルト・ ヴェス 指揮者 ルネ・ コロ テノール
Programm フランツ・ レハール : Immer nur lächeln カールマーン イムレ : «Komm, Zigan, komm, Zigan, spiel mir was vor» from the operetta «Gräfin Mariza» : «Schenkt man sich Rosen in Tirol» from the operetta «Der Vogelhändler» Richard Tauber : «Du bist die Welt für mich» from the operetta «Der singende Traum» Pause ヨハン・ シュトラウス2世 : «Ja, das alles auf Ehr», Auftrittslied des Barinkay aus der Operette «Der Zigeunerbaron» フランツ・ レハール : «Freunde, das Leben ist lebenswert», Lied aus der Operette «Giuditta» カレル コムザーク2世 : The girls of Baden / Walz op. 257 Zugabe フランツ・ レハール : «Dein ist mein ganzes Herz» aus der Operette «Das Land des Lächelns» ヨハン・ シュトラウス1世 : ラデツキー行進曲 op. 228
リンツ ⁄ Brucknerhaus Untere Donaulände 7 4010 リンツ オーストリア Website About the concert hall Travel Directions Show Map
演奏会等にご興味のある方は、ニュースレターを登録してください。
コンサート
オーケストラ
メディア
ショップ
ライセンス
連絡方法
ボトムス
パートナーズ
ニュースレター