In der Reihe der Kompositionen, denen Josef Strauss Titel mit Frauencharakteren gegeben hat, nimmt die amüsante, ja sogar witzig-pointierte Polka Mazur eine Sonderstellung ein. Welche Frau wäre schon damit einverstanden, als Schwätzerin hingestellt zu werden? Das Titelblatt der Erstausgabe des Werkes bietet eine andere Deutung des Titels an. Es zeigt eine junge Dame mit einem Papagei, dem sie mit erhobenem Finger droht. Ist also der Vogel der Schwätzer? Plaudert er vielleicht gar Familiengeheimnisse aus? Im Orchester ist es jedenfalls die Oboe, die sich gleich zu Beginn der Polka Mazur aufdringlich vernehmen lässt und am Schluss auch das «letzte Wort» hat. Ein fröhliches Lachen des Publikums war gleich bei der ersten Aufführung am 9. Juni 1863 bei einem Festkonzert im Volksgarten zu hören. Diese «Schwätzerin» wurde sofort beliebt und – ist es geblieben.
木曜日, 12月 07 197819.00 Uhr ミュルーズ ⁄ (正確な場所不明)
ミュールハウゼンでのコンサート ドイツ、スイス、フランス、ルクセンブルクツアー1978
ヴィリー・ ボスコフスキー 指揮者
Programm ヨハン・ シュトラウス2世 : ワルツ「酒・女・歌」 op. 333 ヨハン・ シュトラウス2世 : アンネン・ポルカ op. 117 ヨーゼフ シュトラウス : ポルカ・シュネル『大急ぎで』 op. 230 ヨーゼフ シュトラウス : オーストリアの村つばめ op. 164 ヨハン・ シュトラウス2世 : ペルシャ行進曲 op. 289 フランツ フォン・スッペ : Fatinitza March Pause ヨハン・ シュトラウス2世 : 序曲/喜歌劇「ジプシー男爵」 カール·マイケル ツィーラー : 喜歌劇『財務責任者』よりワルツ 「いらっしゃいませ」 op. 518 ヨーゼフ シュトラウス : ポルカ・マズルカ『おしゃべり女』 op. 144 ヨハン・ シュトラウス2世 : 山賊のギャロップ op. 378 ヨハン・ シュトラウス2世 : 「芸術家の生活」 op. 316 ヨハン・ シュトラウス2世 : シャンパン・ポルカ op. 211 フランツ・ レハール : 『金と銀』 op. 79 Zugabe ヨハン・ シュトラウス2世 : ワルツ「美しく青きドナウ op. 314 ヨハン・ シュトラウス1世 : ラデツキー行進曲 op. 228
ミュルーズ ⁄ (正確な場所不明) 68100 ミュルーズ フランス Website Show Map
コンサート
オーケストラ
メディア
ショップ
ライセンス
連絡方法
ボトムス
パートナーズ
ニュースレター