In the autumn of 1888, Johann Strauss II returned to Vienna from his engagement in Russia at the end of November. His first contract with the Russian railway company, where he had conducted these events as its conductor, had expired, and nobody in Vienna really knew what Strauss was planning for the near future. The city was full of rumours: they concerned the artistic projects of the young music director, but above all the alleged or actual amorous adventures of the dashing artist. In addition, at the same time, a joke paper entitled "Tritsch-Tratsch“ (Chit-Chat) was founded in the imperial city. Johann Strauss II designed a polka titled "Tritsch-Tratsch" and brought it home from his trip to Russia. On November 24, 1888, he used the opportunity of a concert in the cozy setting of the "Zum Grossen Zeisig" establishment and performed this work there for the first time. There was cheering and commotion in the audience. A few weeks later the first edition of the amusing polka, which the publisher Haslinger had rushed to issue, was already sold out. Such a paragraph would certainly also have been welcome in the "Tritsch-Tratsch" joke. Text: Prof. Franz Mailer Translation: Michael L. Bock
Johann Strauss II. : Chit-Chat Polka op. 214 © by WJSO-Archive
木曜日, 10月 11 198419.00 Uhr カンザスシティー ⁄ (正確な場所不明)
カンザスシティでのコンサート 第1回アメリカツアー
クルト・ ヴェス 指揮者
Programm ヨハン・ シュトラウス2世 : ワルツ「酒・女・歌」 op. 333 ヨーゼフ シュトラウス : ポルカ・フランセーズ『水車 op. 57 ヨハン・ シュトラウス2世 : トリッチ・トラッチ・ポルカ op. 214 ヨハン・ シュトラウス2世 : 「芸術家の生活」 op. 316 ヨーゼフ シュトラウス : ポルカ・シュネル『休暇旅行にて』 op. 133 ヨハン・ シュトラウス2世 : ワルツ「皇帝円舞曲」 op. 437 ヨハン・ シュトラウス2世 : 常動曲 op. 257 Pause ヨハン・ シュトラウス2世 : オペレッタ「ジプシー男爵」から行進を開く ヨハン・ シュトラウス2世 : ワルツ「レモンの花咲くところ」 op. 364 ヨーゼフ シュトラウス : ポルカ・シュネル『騎手』 op. 278 ヨハン・ シュトラウス2世 : 新ピチカート・ポルカ op. 449 ヨーゼフ シュトラウス : 鍛冶屋のポルカ op. 269 ヨハン・ シュトラウス2世 : ワルツ「美しく青きドナウ op. 314 Zugabe ヨハン・ シュトラウス1世 : ラデツキー行進曲 op. 228
カンザスシティー ⁄ (正確な場所不明) 64101 カンザスシティ、ミズーリ 米国 Website Show Map
コンサート
オーケストラ
メディア
ショップ
ライセンス
連絡方法
ボトムス
パートナーズ
ニュースレター