『ラデツキー行進曲』(独: Radetzkymarsch、作品228)は、1848年にヨハン・シュトラウス1世が作曲した行進曲である。同年に北イタリアの独立運動を鎮圧したヨーゼフ・ラデツキー将軍を称えて作曲された。現在ではそうした経緯は関係なく、イタリア人指揮者によってもわだかまりなく演奏される。 この曲において、シュトラウスは主題にカドリーユを用いている。 オーストリア=ハンガリー帝国の流れを汲むリズム(ダタダンダタダンダタダンダンダン と後ろの拍にアクセントが置かれている)及びその転回で曲が構成されている。 ラデツキー行進曲は、ウィーン・フィルハーモニー管弦楽団のニューイヤーコンサートにおいて、アンコールの掉尾を飾る曲として伝統的に使用されているが、この版は長年にわたって楽団員たちが手を加え続けたものであり、原典版とは大きく楽器法や音の強弱などが変化している。2001年には、ニコラウス・アーノンクールにより、コンサートの冒頭を飾る曲として初めて原典版が演奏された(アンコールでは通常演奏される版が演奏された)。ただし、2005年には演奏されていない。これは、前年末に起こったスマトラ島沖地震の犠牲者へ弔意を示し復興の支援を進めるためである。 息子ヨハン・シュトラウス2世の行進曲『ハプスブルク万歳』(独: Habsburg Hoch、作品408)、『祖国行進曲』(独: Vaterländischermarsch)に主題が引用されている。 オーストリア人作家ヨーゼフ・ロートによる同名の長編小説がある(独: Radetzkymarsch、1932年)。 曲は前奏→主題→展開部→中間部→前奏→主題→展開部の構成。ニ長調。
Johann Strauss I : Radetzky-March op. 228 © by «Kulturverein Wiener Blut»
火曜日, 4月 08 198621.00 Uhr ブエノスアイレス ⁄ Teatro Coliseo
ブエノスアイレスでのコンサート 第3回南米ツアー
クルト・ ヴェス 指揮者 Sigrid Martikke ソプラノ
Programm ヨハン・ シュトラウス2世 : 序曲/喜歌劇「くるまば草」 ヨハン・ シュトラウス2世 : アンネン・ポルカ op. 117 ヨハン・ シュトラウス2世 : ポルカ「ハンガリー万歳! op. 332 ヨハン・ シュトラウス2世 : ワルツ「レモンの花咲くところ」 op. 364 ヨハン・ シュトラウス2世 : «Draußen in Sievering blüht schon der Flieder», Walzerlied aus der Operette «Die Tänzerin Fanny Elssler» ヨハン・ シュトラウス2世 : ポルカ・シュネル「観光列車 op. 281 ヨハン・ シュトラウス2世 : ワルツ「ウィーン気質」 op. 354 Pause ヨーゼフ シュトラウス : 水彩画 op. 258 ヨハン・ シュトラウス2世 : 山賊のギャロップ op. 378 フランツ・ レハール : オペレッタ「ジュディッタ」より「私の唇は熱いキスをする」[歌付] ヨハン・ シュトラウス2世 : 新ピチカート・ポルカ op. 449 ヨハン・ シュトラウス2世 : «Klänge der Heimat», Csardas der Rosalinde aus «Die Fledermaus» ヨハン・ シュトラウス2世 : ワルツ「美しく青きドナウ op. 314 Zugabe ヨハン・ シュトラウス1世 : ラデツキー行進曲 op. 228
ブエノスアイレス ⁄ Teatro Coliseo Marcelo T. de Alvear 1125 1058 ブエノスアイレス アルゼンチン Website Show Map
コンサート
オーケストラ
メディア
ショップ
ライセンス
連絡方法
ボトムス
パートナーズ
ニュースレター